Item #20728 The Bible. Translated according to the Ebrew and Greeke. . . . [Bound with, as published:] [Herrey, Robert F.]. Two right profitable and fruitfull Concordances . . BREECHES BIBLE.
The Bible. Translated according to the Ebrew and Greeke. . . . [Bound with, as published:] [Herrey, Robert F.]. Two right profitable and fruitfull Concordances . . .
The Bible. Translated according to the Ebrew and Greeke. . . . [Bound with, as published:] [Herrey, Robert F.]. Two right profitable and fruitfull Concordances . . .
The Bible. Translated according to the Ebrew and Greeke. . . . [Bound with, as published:] [Herrey, Robert F.]. Two right profitable and fruitfull Concordances . . .
The Bible. Translated according to the Ebrew and Greeke. . . . [Bound with, as published:] [Herrey, Robert F.]. Two right profitable and fruitfull Concordances . . .
The Bible. Translated according to the Ebrew and Greeke. . . . [Bound with, as published:] [Herrey, Robert F.]. Two right profitable and fruitfull Concordances . . .

The Bible. Translated according to the Ebrew and Greeke. . . . [Bound with, as published:] [Herrey, Robert F.]. Two right profitable and fruitfull Concordances . . .

London: Robert Barker, 1608. One of two 1608 versions of the Geneva Bible. 4to gathered in eights (8.13 x 6.13 inches), recent full calf, black morocco label, gilt rules and lettering, [2], 435 [i.e. 434], [4], 441-554 leaves; [82] leaves, printed in two columns in black letter. Woodcut borders to the title pages of the Old Testament and the New Testament, woodcut ornaments.

The New Testament of our Lord Iesus Christ has a separate dated title page; register is continuous. With the Apocrypha. Small flaw to the lower corner of A1, affecting several words; a few small flaws, affecting a few letters; shaved rather close, affecting a number of headlines (most noticeable in the Concordance) and slightly soiled throughout; in all, a good to very good copy, collated and complete. With a bill of sale for this copy from Harrington Brothers in London, 12 May 1994. Item #20728

The Geneva Bible, also known as the Breeches Bible for its translation of Gen. 3:7:

“Then the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked, and they sowed figge tree leaves together, and made themselves breeches.”

The English-language Geneva Bible was first published in 1560, but not published in England until 1576. (Broadly speaking, there was resistance on the part of the Anglican establishment to the “bitter notes” and Puritan inclinations of the commentary.)

The quarto black-letter versions (as here) were the most popular in English households, until they were suppressed by James in 1611 and replaced by the Authorized Version: “James I, newly arrived in England, who at the Hampton Court Conference in 1604 told the leaders of the English church that he considered the Geneva Bible worst of all. However, the nub of his objection was to the anti-monarchical tone of the marginal notes, as he saw it” (Betteridge 48).

This copy with a few stray early ink signatures and with a record of three family baptisms dating from the 1620s in autograph ink to the verso of the title page of the Concordance.

Of the two 1608 Barker versions (no priority noted), this copy with the title page reading “the Epi- / stle to the Reader,” and Gen. 1:3, “Then God sayd.” (Signature A here is under the “Ie” of “Iere.”)

STC 2202; Darlow-Moule-Herbert 293. See also Betteridge, Maurice S. “The Bitter Notes: The Geneva Bible and Its Annotations.” The Sixteenth Century Journal 14, no. 1 (1983): 41–62.

Price: $3,500.00

See all items in Religion
See all items by